Sunday, February 22, 2009

႐ူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သူမ်ား

( Natan Sharanski ေရးသားေသာ The Case for Democracy" စာအုပ္မွ ေကာက္ႏႈတ္ ဘာသာျပန္သည္။ Double Thinkers ဆုိေသာ အဂၤလိပ္စကားလုံးကုိ ႏွစ္ခြေတြးသူ၊ ဒြိအျမင္ရွိသူဟု ျပန္ဆုိရမည္ျဖစ္ေသာ္လည္း မိတ္ေဆြတေယာက္ေျပာျပေသာ ႐ူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သူမ်ား ဆုိသည့္ အသုံးအႏႈန္းကုိ သေဘာက်သျဖင့္ ထုိအတုိင္း သုံးစြဲလုိက္ပါသည္။)အျမင္မတူမႈကုိ ပိတ္ပင္တားဆီးထားေသာ ေနရာတုိင္းတြင္ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းသည္ အုပ္စု သုံးခု ကြဲထြက္သြားသည္။ အုပ္စုတခုမွာ လက္ရွိအာဏာပုိင္ အဖြဲ႕အစည္းအေပၚ သစၥာရွိေသာ သူမ်ားပါ၀င္သည္။ ထုိသူတုိ႔သည္ လက္ရွိအာဏာရအဖြဲ႕အစည္း၏ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားကုိ သေဘာ႐ုိးလက္ခံယုံၾကည္သည္။ ထုိသူမ်ားမွာ အမွန္တကယ္ ယုံၾကည္သူမ်ား (True Believers) ျဖစ္သည္။အျခားအုပ္စုတြင္မူ အျပစ္ေပးခံရႏုိင္သည့္ အႏၱရာယ္ရွိေသာ္ျငား အာဏာရအဖြဲ႕အစည္း၏ လမ္းစဥ္ကုိ ဆန္႔က်င္အံတုလုိေသာ အတုိက္အခံ(dissident)မ်ား ပါ၀င္သည္။ဤအုပ္စုႏွစ္ခုစလုံးတြင္ ပါ၀င္ေသာ သူမ်ားအားလုံး၌ ၄င္းတုိ႔၏ စိတ္တြင္းမွ အေတြးႏွင့္ ျပင္ပတြင္ ထုတ္ေဖာ္ေျပာၾကားခ်က္မ်ားမွာ ကြာဟမႈမရွိ၊ တထပ္တည္းက်သည္။သုိ႔ေသာ္ တတိယအုပ္စုတြင္ ပါ၀င္သူမ်ားမွာ အထက္ပါ အုပ္စုႏွစ္ခုႏွင့္မတူဘဲ ၄င္းတုိ႔ စိတ္တြင္းတြင္ ေတြးထင္သည့္အတုိင္း မေျပာဆုိၾက။ ဤတတိယအုပ္စုတြင္ပါ၀င္သူမ်ားသည္ လက္ရွိအာဏာရပါတီ၏ အယူ၀ါဒကုိကား ယုံၾကည္မႈမရွိေတာ့ေခ်၊ သုိ႔ေသာ္ ဆန္႔က်င္ဖက္ အျမင္မ်ားကုိ လွစ္ဟထုတ္ေဖာ္ျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ေပၚလာမည့္ ေနာက္ဆက္တြဲ ဆုိးက်ဳိးမ်ားကုိ ေၾကာက္ရြံ႕ၾကသည္။ ၄င္းတုိ႔ကား ႐ူးခ်င္ေယာင္ ေဆာင္သူမ်ား ( Double thinkers ) ပင္ ျဖစ္ေတာ့သည္။စတာလင္ ေသေတာ့ က်ေနာ္ ငါးႏွစ္သားပဲ ရွိေသးသည္။ သူ႕အသုဘေန႔တြင္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ၿမဳိ႕၌ တပ္ဆင္ထားေသာ ေလာ္စပီကာမ်ားမွ ၀မ္းနည္းေၾကကြဲဖြယ္ သီခ်င္းသံမ်ားကုိ ညံေနေအာင္ ဖြင့္ထားၿပီး လမ္းတုိင္းတြင္လည္း ရဲေဘာ္စတာလင္၏ ပုံတူကားခ်ပ္ႀကီးမ်ားကုိ အစီအရီေထာင္ထားသည္။ က်ေနာ့္ ဖခင္က က်ေနာ့္အကုိ (၇ ႏွစ္သားအရြယ္) ႏွင့္ က်ေနာ့္အား တအိမ္တည္းအတူေန အျခားမိသားစုႏွစ္စု မၾကားႏုိင္ေလာက္သည့္ ေနရာသုိ႔ ေခၚ၍ စကားေျပာသည္။ “ငါ႔သားတုိ႔...ဒီေန႔ဟာ မင္းတုိ႔ အၿမဲ သတိရေနရမယ့္ ေန႔ထူးေန႔ျမတ္ႀကီးျဖစ္တယ္” ဟု ဖခင္က ေျပာသည္။သူကဆက္လက္၍ ရွင္းျပသည္မွာ “ငါတုိ႔ေခါင္းေဆာင္ႀကီး၊ ငါတုိ႔ အာစရိ” စသျဖင့္ လူတုိင္းက ရည္ၫႊန္းေခၚေ၀ၚေနၾကေသာ ထုိပုဂၢဳိလ္သည္ လူသန္းေပါင္းမ်ားစြာကုိ အစုလုိက္အၿပဳံလုိက္ သတ္ျဖတ္ခဲ့သူျဖစ္ၿပီး ဂ်ဴးလူမ်ဳိးမ်ားကုိ ေနာက္ထပ္ ထပ္မံေခ်မႈန္းရန္ ႀကံစည္ေနသူလည္း ျဖစ္သည္။ ယခုအခါ ထုိ သားသတ္သမားမွာ ေသဆုံးသြားၿပီျဖစ္၍ ကၽြႏု္ပ္တုိ႔အဖုိ႔ ကံေကာင္းသည္ဟု သူကေျပာသည္။အထက္ပါ ေျခာက္ျခားစဖြယ္ ဖြင့္ခ်မႈႀကီးကုိ ျပဳလုပ္ၿပီးေသာအခါ ဖခင္က ကၽြန္ေတာ္တုိ႔အား မည္သူတဦးတေယာက္ကုိမွ် ဤအေၾကာင္းမ်ားကုိ ျပန္လည္ေျပာဆုိျခင္းမျပဳရန္ႏွင့္ အျခားကေလးသူငယ္မ်ားကဲ့သုိ႔ပင္ ျပဳမူေျပာဆုိရန္ အေလးအနက္မွာၾကား ႏႈတ္ပိတ္သည္။ ဤသုိ႔ျဖင့္ ႏုနယ္လွေသးေသာ ငါးႏွစ္သားအရြယ္မွာပင္ ကၽြႏု္ပ္သည္ စတာလင္အား ခ်ီးမြန္းေထာပနာေသာ ဘုန္းေတာ္ဘြဲ႕သီခ်င္းမ်ားကုိ ကၽြႏု္ပ္၏ အတန္းေဖာ္ ကေလးမ်ားႏွင့္အတူ သံၿပဳိင္သီဆုိရင္း၊ ေသဆုံးသြားေသာ “သားသတ္သမား”အတြက္ ဟန္ေဆာင္ေၾကကြဲမ်က္ရည္မ်ားကုိ က်ျပရင္း ဆုိဗီယက္ ျပည္ေထာင္စု၏ “႐ူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သူမ်ား” ေလာကသုိ႔ ကနဦး ၀င္ေရာက္ခဲ့ပါသည္။ကၽြႏု္ပ္ကဲ့သုိ႔ပင္ “႐ူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သူမ်ား၏ ကမၻာေလာက”အေၾကာင္း အလားတူ ျဖစ္ရပ္မ်ဳိးကုိ ဆူဆန္ အက္ဇာဒိ ( Sousan Azadi ) ကလည္း သူမ၏ “အီရန္ႏွင့္ ေ၀းရာ ၊ အယာတုိလာ (ဘာသာေရးေခါင္းေဆာင္) မ်ား လက္မွ အမ်ဳိးသမီးတေယာက္၏ ထြက္ေျပးလြတ္ေျမာက္မႈ” စာအုပ္တြင္ ေျပာျပထားသည္။က်မသားကုိ က်မ အေသအခ်ာ မွာထားတယ္။ ေက်ာင္းမွာ ဆရာေတြက အိမ္ကအေၾကာင္းေတြကုိ ေမးရင္ ဘာတခုမွ မေျပာျပရဘူး။ က်မတုိ႔အိမ္မွာ ဒီဟာရွိသလား၊ ဟုိဟာ ရွိသလား စသျဖင့္ ဆရာကေမးလာရင္ ဘာပဲေမးေမး အၿမဲတမ္း မရွိဘူး လုိ႔ပဲေျဖရမယ္..စသျဖင့္မွာထားတယ္။ တေန႔က်ေတာ့ သားက ေက်ာင္းက ျပန္လာၿပီး က်မကုိ ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္စြာေျပာတယ္။“ေမေမ၊ ဒီေန႔ ေက်ာင္းမွာ ေကာင္းတာတခု သား လုပ္ခဲ့တယ္။ ဆရာက သားကုိ “ကုိရမ္က်မ္းျမတ္” တအုပ္ျပၿပီး သားတုိ႔အိမ္မွာ ဒါမ်ဳိးရွိသလားလုိ႔ေမးေတာ့ သားက “မရွိဘူး” လုိ႔ ေျဖခဲ့တယ္”သားက က်မ ခုိင္းတဲ့အတုိင္း သူေျဖခဲ့ရလုိ႔ သူ႕မ်က္ႏွာကေလးက အင္မတန္ ဂုဏ္ယူ၀င္းပေနခ်ိန္မွာ က်မဟာ ရင္နာနာနဲ႔ပဲ သားကုိ အိမ္မွာသိမ္းထားတဲ့ (က်မလက္ထပ္စဥ္က) ကိုရမ္က်မ္းစာအုပ္ကုိ ထုတ္ျပရတယ္။ ၿပီးေတာ့ သားကုိလည္း မ်က္ႏွာထိ မ်က္ႏွာထားနဲ႔ ဆူရတယ္။ ေနာက္ကုိ အိမ္မွာ က်မ္းျမတ္စာအုပ္ မရွိဘူးလုိ႔ ဘယ္ေတာ့မွ မေျပာရဘူးလုိ႔ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ သတိေပးရတယ္။“သား....ေမေမတုိ႔အိမ္မွာ ဘယ္တုန္းကမွ ဘုရားမရွိခုိးရင္ေတာင္ လူေတြကုိေတာ့ ေမေမတုိ႔ အိမ္မွာ ဘုရားမွန္မွန္ရွိခုိးပါတယ္ လုိ႔ ေျပာရမယ္” လုိ႔ က်မက သားကုိ မွာရတယ္။တခ်ိန္တည္းမွာပဲ ရွင္သန္မႈအတြက္ သားကုိ အသက္ငယ္ငယ္ေလး ကတည္းက လိမ္ညာေျပာဘုိ႔ သင္ၾကားေပးေနရတဲ့ က်မကုိယ္က်မလည္း အင္မတန္ နာက်ည္းမုန္းတီးမိတာေပါ႔ရွင္”......၁၉၇၀ ခုႏွစ္မ်ားဆီက ေျမာက္ကုိရီးယားမွ တိတ္တဆိတ္ခုိးထုတ္ယူလာေသာ စာတေစာင္တြင္ ေျမာက္ကုိရီယားႏုိင္ငံသားတဦးက သူ႕အေနျဖင့္ ႐ူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္ျခင္း၏ အႏုပညာကုိ မည္သုိ႔မည္ပုံ တတ္ကၽြမ္းလာခဲ့သည္ကုိ ရွင္းျပထားသည္။“ ခင္ဗ်ားစိတ္ထဲရွိတဲ့အတုိင္း က်ယ္က်ယ္ေလာင္ေလာင္ ထုတ္ေျပာလုိက္ရင္ ခင္ဗ်ားအေနနဲ႔ ေသဖုိ႔သာ ျပင္ေပေတာ့။ တကယ္လုိ႔ တခုခုေျပာစရာရွိတယ္ဆုိရင္ မ်က္လုံးနဲ႔ စကားေျပာရတာ ပုိမုိလြယ္ကူတယ္ဆုိတာကုိ က်ေနာ္နားလည္လာတယ္။ က်ေနာ္ဟာ က်ေနာ့္ႏႈတ္ခမ္းေတြနဲ႔ျမင္ၿပီး က်ေနာ့္ မ်က္စိနဲ႔ စကားေျပာတတ္ဖုိ႔ သိနားလည္လာခဲ့ပါတယ္။”႐ူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သူမ်ားသည္ ၄င္းတုိ႔၏ အေတြးႏွင့္ စကားလုံးမ်ားအၾကား ကြာဟေနမႈအတြက္ အၿမဲတေစ တင္းမာမႈ၊ လြန္ဆဲြမႈ ျဖစ္ေနၾကရသည္။ ထုိသူမ်ားသည္ အာဏာပုိင္မ်ားခြင့္မျပဳသည့္အရာကုိ ေျပာဆုိျခင္းမွ အၿမဲတေစ ေရွာင္ၾကဥ္ၾကသည္။ တခ်ိန္တည္းမွာပင္ သူတုိ႔မယုံၾကည္ေသာ အရာတခုကုိ မေျပာလုိဘဲ ေရွာင္ကြင္းႏုိင္ရန္ တတ္ႏုိင္သမွ် ႀကဳိးစားအားထုတ္ၾကသည္။သုိ႔ေသာ္ အေၾကာက္တရားလႊမ္းမုိးေသာ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းမ်ားတြင္ ႐ူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သူမ်ားအဖုိ႔ ၄င္းတုိ႔ မေျပာခ်င္သည္မ်ားကုိ မေျပာပဲ ေနခ်င္တုိင္း ေနႏုိင္သည့္ အခြင့္အေရးကုိ မရ။ ထုိလူ႕အဖြဲ႕အစည္းမ်ားသည္ ေအာက္ေျခလူတန္းစား၏ သစၥာရွိေၾကာင္း ဖြင့္ဆုိေျပာၾကားမႈကုိ အစဥ္မၿမဲ ဖိအားေပး ေတာင္းဆုိ တတ္ေသာေၾကာင့္ပင္တည္း။မူႀကဳိေက်ာင္းမ်ား၊ ေက်ာင္းမ်ား၊ တကၠသိုလ္မ်ား၊ အလုပ္ခြင္မ်ား၊ ဘာသာေရးအဖြဲ႕အစည္းမ်ား၊ လူထုစည္းေ၀းပြဲမ်ားႏွင့္ အျခားေနရာတုိင္းလုိပင္ ႐ူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သူမ်ားအေနျဖင့္ အစုိးရ၏ မူ၀ါဒကုိ ၾကက္တူေရြးလုိ ရြတ္ျပႏုိင္ရန္လုိအပ္ၿပီး ယုံၾကည္ခ်က္အမွန္မ်ားကုိမူ သုိ၀ွက္ထားရန္ လုိေပသည္။ ဤကဲ့သုိ႔ မိမိဘာသာ ဆင္ဆာပိတ္ပင္မႈသည္ ႐ူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သူမ်ား၏ ေန႔စဥ္ဘ၀တြင္ ခြဲခြာ၍မရေအာင္ ႀကဳံေတြ႕ေနရရာ တျဖည္းျဖည္းႏွင့္ အေတြးႏွင့္ အေျပာ အၾကား တင္းမာမႈ လြန္ဆြဲမႈမွာ သတိမထားမိေလာက္ေအာင္ပင္ အသားက်လာေတာ့သည္။႐ူးခ်င္ေယာင္ေဆာင္သူမ်ားအေနျဖင့္ အမွန္တကယ္ လြတ္လပ္လာေသာအခါမွသာလွ်င္ ယခင္က မိမိတုိ႔အေနျဖင့္ မိမိဘာသာဆင္ဆာပိတ္ပင္မႈမ်ားေၾကာင့္ အဘယ္မွ်အထိ အေတြအေခၚပုိင္းဆုိင္ရာ ကၽြန္ဘ၀ က်ေရာက္ခဲ့ရသည္ဆုိေသာအျဖစ္ကုိ သိျမင္ႏုိင္လာၾကေပသည္။(အပုိင္း ၂ ကုိ ဆက္လက္တင္ျပပါမည္။)

No comments:

Post a Comment